est le logiciel antivirus ayant le plus d'utilisateurs actifs au monde : en mars 2015, il regroupe 233 millions d'utilisateurs actifs à travers le monde, répartis dans 184 pays ou 222 territoires et est disponible en 46 langues. Watch Queue Queue Le programme de Tripoli entend « rendre à la langue arabe, expression même des valeurs culturelles [du] pays, sa dignité et son efficacité elle tant que langue de civilisation »[29]. Dès son accession au pouvoir en 1999, le président Bouteflika tente de minimiser ces conflits linguistiques se présentant comme très ouvert, employant aussi bien l’arabe que le français. L’Algérie, bien qu’ayant une importante proportion de francophones n’est pas membre de l’Organisation internationale de la francophonie. L’arabe standard moderne devient langue d’État. Il est de plus souvent très attaché à son monopole sur le français qui lui assure un rôle dominant dans la société[30]. Les tensions avec la Kabylie autour de cette loi se renforcent jusqu’à l’éclatement d’importantes émeutes contre la loi sur l’arabisation et pour la reconnaissance du tamazigh[31]. L'Algérie est un pays plurilingue, majoritairement arabophone. (%, 2015)[37],[N 1] : Langues d'interface de Google Algérie[38],[N 2] : 1. L'arabe dialectal, appelé localement darja, est la principale langue véhiculaire utilisée par la population. Le 10 avril 2002, une révision de la constitution algérienne ajouta l’article 3bis, reconnaissant le « tamazight » comme langue nationale. C'est la principale langue véhiculaire d'Algérie, utilisée par 70 à 90 % de la population[3]. Les langues officielles en Algérie sont l’arabe et le tamazight (depuis 2016) [1]. Environ 80 p. 100 de la population est arabophone, et parle majoritairement l’arabe algérien, une variante dialectale de l’arabe. Plusieurs réformes des différents gouvernements ont apporté des rectifications dans le volume horaire à enseigner. Son développement s’explique par des facteurs sociaux et économiques ainsi que la proximité géographique avec l’Espagne et les brassages des populations qui ont permis les phénomènes des emprunts linguistiques et l’engouement des Oranais pour l’apprentissage de cette langue[22]. ( Déconnexion /  36° 46′ N, 3° 03′ E) Géographie Plus grandes villes Alger , Oran , Constantine , Annaba Superficie totale 2 381 741 km 2 (classé 10 e) Superficie en eau négligeable Fuseau horaire UTC +1 Histoire Unification de la Numidie 202 av. L'apprentissage de cette langue s'explique aussi par le fait que beaucoup d'Algériens ont émigré au Royaume-Uni et dans d'autres pays anglophones[23]. L’une des revendications à l’indépendance est de mettre de côté le français pour arabiser le pays. Selon Euromonitor (en)[24], l'anglais est parlé en 2012 par 7 % des Algériens[25]. L’arabisation se poursuit, mais l’arabisation des administrations, plus lente que l’arabisation de l’éducation rend l’accès à l’emploi encore plus difficile pour les étudiants arabisants. Cela répond à une volonté étatique de se défaire de l’influence française sur la culture. En 1972, un tiers des écoles sont totalement arabisées. Son développement s’explique par des facteurs sociaux et économiques ainsi que la proximité géographique avec l’Espagne et les brassages des populations qui ont permis les phénomènes des emprunts linguistiques et l’engouement des Oranais pour l’apprentissage de cette langue. En mai 1995, un Haut-Commissariat à l’amazighité est créé. On considère le tamazight (langue berbère) comme une langue officielle en Algérie, et pourtant, l'État a fait le choix de ne pas l'employer pour diffuser des messages aux citoyens algériens. Du fait des mouvements profonds qu'a connus la population depuis l'indépendance, une koinè de cette langue a tendance à émerger, amplifiée par la musique populaire et les séries télévisées. C’est l’arabe qui est déclaré langue nationale. Changer ), Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Que deux langues officielles diviseraient le pays. La langue officielle de l’Algérie est l’arabe littéral. En fait, il existe dautres langues parlées dans ce vaste territoire à cause des camps de réfugiés. Lorsque l’Algérie obtint son indépendance en 1962, l’une des premières mesures prises fut de déclarer l’arabe langue nationale et officielle du pays afin de rompre avec le français, langue du colonialisme et de l’oppression. Hafid Gafaïti. Le Haut conseil islamique, une institution relevant de la présidence de la République, dénonce « une campagne enragée » conte le Prophète, dans un communiqué rendu public ce lundi 26 octobre et mis en ligne sur la page officielle de la présidence. How to abbreviate Bureau De La Minorité De Langue Officielle? (les statistiques sur bases linguistiques étant interdites en Algérie, il est difficile de donner un chiffre plus précis). ... « Il faut que l'Algérie se décongèle. Français, 2. Réflexion sur le statut de la langue française en Algérie" (Foreign language: A reflection on the status of the French language in Algeria). Une enseignante algérienne a été rappelée à l'ordre après avoir fait l'éloge de la langue arabe dans sa classe, lors de la rentrée scolaire. Avertissez-moi par e-mail des nouveaux articles. Le ministère de la justice est entièrement arabisé. En Algérie, les langues sont l'arabe (langue officielle et nationale) et Mazirisch parlées (comme la langue nationale). Arabe algérien. l’arabe sétifien influencé par l’arabe irakien. Durant l'année écoulée entre mai 2015 et avril 2016, l'encyclopédie Wikipédia en langue française est la plus consultée en Algérie avec 45 % des pages vues, devant celles en langue arabe (39 %) et en langue anglaise (14 %), les autres langues réunissant en tout seulement 2 %[20]. Cependant, cela ne va pas sans heurt, l’arabisation étant perçue par une partie de la population comme une islamisation. L’arabe algérien (ou darja) est la langue utilisée par la majorité de la population. Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter: Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. La réforme constitutionnelle de 2016 en fait une langue nationale et officielle, au même titre que l’arabe[1]. Langues d'édition de Wikipédia (%, 2013)[35] : Langues de consultation de Wikipédia (%, 2018)[36] : Langues d'interface d'Avast! À titre d’exemple, un Annabi pourrait avoir plus de difficulté à comprendre un Oranais qu’un Algérois et vice versa. Language and de/construction of national identiy in poscolonial Algeria”, dans Anne-Emanuelle Berger. Le tamazight et le français sont également répandus, cette dernière étant d'ailleurs la langue la plus utilisée par les Algériens sur les réseaux sociaux, bien qu'elle n'ait pas de statut officiel. Cependant, tous les postes administratifs ou dans les grandes compagnies occupés par des algériens le sont par des individus parlant parfaitement français. À partir de 1970, avec Abdelhamid Mehri, l’arabisation s’intensifie. Concrètement, dans les grandes villes, les Algériens comprennent et parlent français sans trop de difficultés. Le tamazight et le français sont également répandus, cette dernière étant d'ailleurs la langue la plus utilisée par les Algériens sur les réseaux sociaux, bien qu'elle n'ait pas de statut officiel. L'arabe moderne ou standard, qui est la langue officielle en Algérie, mais seconde au quotidien, Le tamazight, langue officielle dénigrée par Bouteflika, mais proche de la langue Berbère, Les langues berbères qui, quant à elle, son très nombreuses, et se découpent en dialectes : kabyle, chaoui, tashalite, tagargrent, zénète, etc. Cela représente un tiers des 34,4 millions d'Algériens, et plus en termes de pourcentage en excluant les moins de 5 ans. ( Déconnexion /  Le taux d'alphabétisation chez les plus de 15 ans en 2018 y est estimé à 81 % selon l'UNESCO, dont 87 % chez les hommes et 75 % chez les femmes[2]. C’est la principale langue véhiculaire d’Algérie, utilisée par 70 à 90 % de la population. C'est la principale langue véhiculaire d'Algérie, utilisée par 70 à 90 % de la population. Les langues proposées sont en ordre d'importance dans le pays. La langue berbère (Tamazight) est composée de plusieurs langues différentes ou dialectes dans le pays dont les plus importantes sont : Jusqu’en 1936, des îlots berbérophones ont continué d'exister à travers toute l'Algérie : dans l'Oranie (Mascara, Mostaganem), dans le Chelif (Chlef, Khemis Miliana), dans la plaine de Annaba (Chétaïbi) , celle de Sétif (El Eulma) ou encore la Mitidja (El Affroun, Bourkika, Hadjout, Beni Mered)[13]. En 2004, il y a en Algérie 10 762 personnes qui ont le français pour langue maternelle, pour la plupart des descendants de Pieds-Noirs, représentant seulement 0,03 % de la population du pays. La langue berbère (Tamazight) est composée de plusieurs langues différentes ou dialectes dans le pays, dont les plus importantes et par ordre alphabétique sont : Jusqu’en 1936, des îlots berbérophones ont continué d’exister à travers toute l’Algérie ; dans l’Oranie, dans le Chélif, dans la plaine de Annaba (Chétaïbi) , celle de Sétif (El Eulma) ou encore la Mitidja (El-Affroun, Bourkika, Hadjout, Beni Merad). Ahmed Mahiou, Jean-Robert Henry et Gilbert Grandguillaume, « Wikimedia Traffic Analysis Report - Wikipedia Page Views Per Country - Breakdown », Organisation internationale de la francophonie, Mythes et réalités d'une logique de mutation de la société algérienne. Ils manifestent en 1980 pour une accélération de l’arabisation tandis que, la même année, s’organisent en Kabylie de grandes manifestations pour la langue et la culture berbère à la suite de l’interdiction d’une conférence de Mouloud Mammeri à Tizi-Ouzou. DIELEMAN F. 1994 – Esquisse de description de la langue berbère chaouïa : variations lexicales et phonétiques et investigation sociolinguistique, GUEDJIBA A.2000 – Description morphosyntaxique du parler des At Bouslimane du Zalatou, « Citizen Engagement and Public Services in the Arab World: The Potential of Social Media », « The Benefits of the English Language for Individuals and Societies: Quantitative Indicators from Algeria, Egypt, Iraq, Jordan, Lebanon, Morocco, Tunisia and Yemen », Langues étrangères en Algérie : Enjeux démocratiques, Lakhder Baraka, Sidi, Mohamed, 2002, page 6. À cet arabe algérien qu’on a tendance à appeler arabe par extension s’ajoutent des dialectes locaux, qu'ils soient berbères ou arabes. Il s'agit donc d'une version n'ayant qu'une simple valeur informative. Histoire, culture, chant, Economie. Certains algériens vont étudier à l’université de Fès ou du Caire en arabe. La présente version française de la Loi réglementant l'usage de la langue officielle est une traduction des versions catalane et castillane (espagnole). Il ne suffit pas de changer une enseigne d'une faculté du français vers l'anglais pour basculer d'une langue d'enseignement et de travail à une autre. L'Algérie compterait environ 30 à 40 % de berbérophones[6]. C'est la principale langue véhiculaire d'Algérie, utilisée par 70 à 90 %1 de la population. La même année, l’Assemblée populaire nationale adopte une loi sur la généralisation de l’utilisation de la langue arabe, rendant obligatoire l’usage de cette langue dans tous les documents écrits. L’accent du pays diffère d’une région à une autre. Malgré le retard pris par la langue arabe dans les technologies de l'information[39] comparé à sa démographie (avec une présence faible sur le web par exemple[40]), les statistiques de consultation de l'encyclopédie en ligne Wikipédia illustrent une tendance parmi d'autres du développement actuel dans la langue arabe sur internet, dont le pourcentage de consultation en langue arabe est passé de 38 % à 43 % en l'espace de 7 mois (voir le graphique ci-contre). Selon un sondage publié par l'institut Abassa, 60 % des foyers algériens comprennent et/ou pratiquent le français[16] et selon une étude du conseil supérieur de l'enseignement, 70 % des parents d'élèves souhaitent que leurs enfants apprennent le français[17]. Ces camps ont … Dans une grande partie du pays, vous pouvez débrouiller avec le français, l'Algérie a gagné, mais seulement le 5 Juillet 1962, l'indépendance de la France. L'arabe dialectal, appelé localement darja, est la principale langue véhiculaire utilisée par la population. En mai 2014, la langue française est la plus utilisée dans les posts sur Facebook avec 76 %, devant la langue arabe (32 %) et la langue anglaise (11 %)[21]. Morsly, Dalila. Où va l'Algérie By Ahmed Mahiou, Jean-Robert Henry, http://www.axl.cefan.ulaval.ca/afrique/algerie-1demo.htm, Le Français en Algérie: lexique et dynamique des langues, http://aida-association.org/diaspora/index.php, http://thelinguist.uberflip.com/i/641937-the-linguist-55-1/14, https://w3techs.com/technologies/overview/content_language/all, Carte linguistique complète de l'Afrique de l'ouest, Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha, Terres australes et antarctiques françaises, https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Langues_en_Algérie&oldid=177071288, Article contenant un appel à traduction en anglais, Portail:Langues/Articles liés directement, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence, La variante algérienne et libyenne du touareg (tamajaq, appelé localement tahaggart dans le Hoggar) : elle est parlée dans l'extrême sud du pays, en particulier dans le massif du, Un tamazight relictuel est parlé dans certains villages de la région de l'. Dans le Sahara, on atteste d’autres dialectes bédouins plus conservateurs, regroupés sous le nom « Arabe saharien » ou l’arabe algérien du Sahara; en outre, les nombreux sahraouis réfugiés à Tindouf parlent l’arabe hassaniya. Par ailleurs, environ 6 millions d’Algériens, regroupés principalement en Kabylie, parlent l’une des variantes du berbère (en particulier le tamazight) ( Déconnexion /  En 1990, le baccalauréat est entièrement arabisé. Les centres urbains ont cet avantage d'être exposés aux communautés étrangères, ce qui permet de pratiquer au quotidien. On peut dénombrer plusieurs langues en Algérie.. Arabe. Education Resources Information Center (ERIC)#EJ312037 Depuis la révision constitutionnelle de 2016, le pays reconnaît deux langues officielles : l'arabe et le tamazight ; auparavant seul l'arabe avait ce statut. l’arabe bougiote influencé par le turc et le kabyle. L’Algérie compte environ 30 % à 40 % de berbérophones — selon le professeur Salem Chaker, de l’INALCO. Avast! Enjeux politiques et géopolitiques de la langue française en Algérie : contradictions coloniales et postcoloniales Le cas de l’Algérie, si important de nos jours pour la société française, est complexe et très particulier. Arabe La langue officielle de l'Algérie est l’arabe littéral. Aussi, les Algériens francophones vivent majoritairement dans les grands centres urbains, ce qui facilite la communication pour un francophone qui s'installe. Plusieurs réformes des différents gouvernements ont apporté des rectifications dans le volume horaire à enseigner[26]. Donc, en fait, on peut parler de deux langues principales dans ce pays. À cet arabe algérien qu’on a tendance à appeler arabe par extension s’ajoute des dialectes locaux, qu’ils soient berbères ou arabes. La variante algérienne et libyenne du touareg (. This video is unavailable. (langue Songhaï), parlé autour de l’oasis de Tabelbala ; Elles sont enseignées dans les écoles et aux universités. Dès 1964, la première année du primaire est entièrement arabisée. Il reste néanmoins plus circonspect quant au tamazigh. C’est au Maroc que revient le mérite de l’avoir constitutionnalisé le 1 er juillet 2011 comme langue officielle. rapport de compétition et de conflit qui lie les deux normes dominantes (l’une par la constitutionalité de son statut de langue officielle, l’autre étrangère mais légitimée par sa prééminence dans la vie économique) d’une part, et d’autre part la constante et têtue … En raison du manque de professeurs qualifiés en arabe, 1 000 instituteurs égyptiens[31] et 1 000 syriens[32] viennent prêter main forte. En effet cette région a subi une forte influence espagnole attestée dans la variété oranaise de l’arabe algérien. Durant les douze mois allant de novembre 2015 à octobre 2016, l'encyclopédie Wikipédia en langue arabe est la plus consultée en Algérie avec 43 % du total des vues, suivie par celle en langue française avec 42 % puis celle en langue anglaise avec 13 %, l'ensemble des autres langues réunissant les 2 % restants[41]. Dans le Sahara, on atteste d'autres dialectes bédouins plus conservateurs, regroupés sous le nom « arabe saharien » ou l'arabe algérien du Sahara[5] ; en outre, les nombreux Sahraouis réfugiés à Tindouf parlent le hassanya. Certains militants berbères voient dans l’arabisation une volonté annihilation des langues berbères. Cette reconnaissance vient à la suite des révoltes de février de la même année lorsque des Marocains sont sortis dans la rue pour réclamer des réformes. Créez un site Web ou un blog gratuitement sur WordPress.com. Apprendre le français devient nécessaire pour obtenir une place socialement valorisée dans la société coloniale. La « guerre d’Algérie » entre des Français et des Algériens (l’une des plus longues guerres « coloniales », de 1954 à… Selon un sondage publié par l’institut Abassa, 60 % des foyers algériens comprennent et/ou pratiquent le français et selon une étude du conseil supérieur de l’enseignement, 70 % des parents d’élèves souhaitent que leurs enfants apprennent le français. L’Algérie réagit officiellement à l’affaire des caricatures jugées offensantes au Prophète. C'est un idiome arabe rattaché au groupe de l'arabe maghrébin, et qui a pour origine lexicale et grammaticale l’arabe principalement, mais aussi d'importants apports du berbère, du punique (carthaginois)[4] et de manière plus relative de l'espagnol et du français, ainsi l'influence de ces langues diffère d'une région à une autre : on peut citer l'arabe bougiote influencé par le turc et le kabyle, l'arabe oranais présentant des mots d'origine ibérique influencé par le zénète, l'arabe tlemcénien, et l'arabe nedromi influencés par l'arabe andalou. L’arabe est la langue officielle de l’Algérie. Le tamazight rassemble les langues berbères en Algérie, et place les locuteurs natifs au même stade que les autres. Aussi, la langue des affaires et des sciences devient le français. November–December 1984, Issue 189, p. 22-26. Avertissez-moi par e-mail des nouveaux commentaires. Abonnez-vous à notre chaîne sur YouTube : https://f24.my/YouTube En DIRECT - Suivez FRANCE 24 ici : https://f24.my/YTliveFR L'Algérie, première langue étrangère enseignée en Algérie ? Selon l’Organisation internationale de la francophonie (OIF), le « nombre de personnes âgées de cinq ans et plus déclarant savoir lire et écrire le français, d’après les données du recensement de 2008 communiquées par l’Office national des statistiques d’Algérie », est de 11,2 millions. En 2016, une révision de la Constitution algérienne ajoute l'article 4, reconnaissant le « tamazight » comme langue officielle[1]. Les langues étrangères comme l'anglais, l'espagnol, le russe et l'allemand sont enseignées dans les écoles et aux universités. C’est un idiome arabe rattaché au groupe de l’arabe maghrébin, et qui a pour origine lexicale et grammaticale l’arabe principalement, mais aussi d’importants apports du berbère et de manière plus relative de l’espagnol et du français, ainsi l’influence de ces langues diffère d’une région à une autre : on peut citer. l’arabe tlemcénien, et le Nedromi influencés par l’arabe andalou. Changer ). Une enquête de 1968 de l’Université de Berkley montre que 80 % des jeunes gens interrogés sont hostiles à l’arabisation de l’enseignement universitaire[31]. En 1973, la chaire des langues berbères de l’Université d’Alger est supprimée. Les autorités coloniales vont jusqu’à déclarer l’arabe langue étrangère en 1938[27]. Langue d'oïl (in the singular), Oïl dialects and Oïl languages (in the plural) designate the ancient northern Gallo-Romance languages as well as their modern-day descendants. La langue officielle de l'Algérie est l’arabe littéral. L'apprentissage de cette langue s'explique aussi par le fait que beaucoup d'Algériens ont émigré en Espagne[23]. La dernière modification de cette page a été faite le 28 novembre 2020 à 21:08. 1 ways to abbreviate Bureau De La Minorité De Langue Officielle updated 2019. Cela ne désigne pas l'arabe dialectal algérien mais l'arabe standard moderne. Cela représente un tiers des 34,4 millions d’Algériens, et plus en termes de pourcentage en excluant les moins de 5 ans (qui en Algérie ne sont pas encore scolarisés). La langue espagnole est surtout présente dans l’ouest du pays. Il s’agit de mettre de côté la langue coloniale, mais aussi de s’inscrire dans une dynamique d’unité arabe. Des Centres Nationaux d’alphabétisation et des Centres d’Enseignement Généralisés sont ouverts afin que la population apprenne la nouvelle langue nationale. À côté de cela, il y a une langue nationale qui appartient à ce continent. De par le monde, de nombreux pays, du nord comme du sud, ont déjà et depuis longtemps, inscrit plus d’une langue officielle dans leur constitution, certains d’entre eux dépassant même la dizaine. "La langue étrangère. Arabe. On peut dénombrer plusieurs langues en Algérie. Le français est enseigné dès le deuxième palier de l'école primaire[14]. “The monotheism of the other. Changer ), Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Comme si l’Algérie allait prendre une décision unique en son genre! Ils parlent parfois mieux français que l’arabe dialectal algérien[28]. Dès 1971, les fonctionnaires doivent passer un examen attestant d’une connaissance minimale de l’arabe pour intégrer la fonction publique. L'arabe algérien (ou darja) est la langue utilisée par la majorité de la population. Le Français dans le Monde. Enquête Sur Les Résultats De La Colonisation officielle de 1871 à 1895. Pourtant, les administrations et entreprises continuent de fonctionner en français. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. À la suite des manifestations berbères en 2001, le tamazigh est reconnu « langue nationale » par une modification de la constitution en 2002[33]. Sur la simple année 1971, 2,7 millions de livres scolaires en arabe sont produits. The most popular abbreviation for Bureau De La Minorité De Langue Officielle is: BMLO. En effet, en 1967, des licences d’histoire, de littérature et de droit en arabe sont ouvertes. They share many linguistic features, a prominent one being the word oïl for yes. La reconnaissance du Tamazight comme langue nationale en Algérie, en avril 2002, a un précédent au Maghreb. La plupart des Juifs d’Algérie parlaient des dialectes de la langue arabe spécifiques à leur communauté, collectivement appelées judéo-arabe ; cependant, la plupart communiquaient en français durant la période coloniale, bien avant l’indépendance. Elle doit s'appliquer le 5 décembre 1998. La langue espagnole est surtout présente dans l’ouest du pays, en effet cette région a subi une forte influence espagnole attestée dans la variété oranaise de l’arabe algérien.