I live in Belgium so the keyboard is AZERTY. LightInTheBox.com est le meilleur magasin en ligne pour tous les types de Clavier Francais Azerty comme mobiles, appareils photo, vêtements à la mode, robes de mariée et beaucoup d'autres ! Le Cid. Effectivement je faisais n’importe quoi : j’essayais avec le pé au lieu du kaph ! Merci de votre éventuelle réponse, Merci d’avance, Je liste justement quelques polices susceptibles de contenir l’un ou l’autre de ces caractères, mais aucune d’entre elles n’est parfaite hélas . La police utilisée est OLBHeb.ttf et les points voyelles ne peuvent s’afficher. En effet, sous Word le grec n’est pas considéré comme script complexe et n’appelle donc pas la police secondaire. Cela fonctionne effectivement pour l’hébreu. avec un grand merci. bonjour, j’aimerais savoir si ce téléchargement du clavier ibraîque est gratuit…car je ne gagne que 708 er / mois je ne pourais pas le payer .aussi je vous le demande avant de faire des bêtises merci à vous de me répondre….carmen..05/12/2010. Je voulais vous remercier infiniment pour ce clavier grec. Mais quelqu’un y a peut-être pensé de votre côté de l’Atlantique ? Du point de vue de l’écriture en hébreu elle-même : la version française de Windows permet-elle d’écrire correctement en hébreu, avec un curseur qui se place à droite et qui continue de s’aligner de droite à gauche au fur et à mesure de la frappe ? Si quelqu’un en connaît un, ça m’intéresse ! Si c’est la lettre v qui vous donne le omega, 2 explications possibles: (1) vous n’utilisez pas mon clavier (il y a d’autres claviers grecs, y compris livrés par défaut avec Windows) ; (2) votre clavier physique n’est pas AZERTY (par exemple si vous avez acheté votre ordinateur à l’étranger). Il n’y a pas de point-virgule en hébreu classique et massorétique , Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Mont Blanc. . Pouvez-vous me préciser la règle et la syntaxe car les exemples bibliques sont différents (ex chech méot élef ouchlochet élafim) utilisant à la fois élef et élafim. Si quelqu’un lit ce message et utilise ce clavier sous Windows 8, merci de vous manifester ! Je n’arrive pas à installer aussi une police d’écriture. Yves, Non je n’ai pas développé de clavier pour Linux, j’imagine que c’est possible mais que ça dépend de la distribution… Si quelqu’un veut le faire, j’en serai ravi ! merci pour cet excellent outil ! Et j’avais pris entre autre l’option langue : Hébreu, en l’installant. PARDON ! Je précise que j’ai un clavier azerty Nous voudrions effectuer une description ici mais le site que vous consultez ne nous en laisse pas la possibilité. קראטוןםפ/’ seul le phé est à sa place, aleph sous le t, teth sous le y, etc… Y-a-t-il des projets identiques sous Linux ? Est-ce que cela est INCOMPATIBLE ? Un petit problème (ou un manque d’attention de ma part !) Notamment le M de Mehereitstext, le P, le G(?) Demandez de l’aide à domicile, un informaticien n’aura aucun mal à installer mon clavier. Quand je tape sur é et è, rien ne se passe. Que signifie Élohîm ? J’utilise word 2007 et Windows 7 En tout cas bravo et bonne continuation. Je me demande s’il existerait une combinaison rapide de touches qui permettrait de basculer rapidement entre le français et le grec et inversement, étant donné que le passage par la barre des tâches fait perdre pas mal de temps à la longue, surtout en cas de changements de langue fréquents et aussi quand cette barre contient de multiples langues en plus du grec? mes excuses pour le dérangement. Y a t il un e learning en grec sur youtube? Redémarrez votre ordinateur. SteelSeries QcK Prism. si je mets l’hébreu comme langue d’entrée par défaut, alors j’y suis, mais ne puis en sortir sauf à respasser par langue dans le système… !!! Très cordialement Tout dépend si vous voulez proposer une translittération scientifique. Ayant téléchargé votre CLAVIER et vérifié dans le Panneau de Config que les options D > G et hébreu sont bien cochées, je reste bloqué (sous Libre Office) car je vois pas de quelle barre de tâches vous parlez (celle de Windows en bas du clavier ou celle de Office ,sous la barre des menus ?) Je vous déconseille fortement d’utiliser une telle police, car (1) elle est incompatible avec les polices Unicode (y compris Times, Arial…) ; et (2) le système d’exploitation ne sait pas que c’est de l’hébreu (et ne peut donc, par exemple, orienter le texte de droite à gauche, utiliser un correcteur orthographique, etc). Le logiciel, est-il compatible avec W7. Faites le test avec le bloc-notes fourni avec Windows (c’est peut-être votre logiciel qui intercepte la combinaison). J’ai pu me faire aider par un professionnel. Tout d’abord un grand merci pour votre clavier ! Sincères félicitations La disposition des touches d'un clavier de saisie permet de saisir les caractères de l'alphabet d'une langue sur une machine à écrire, un clavier d'ordinateur et sur certains appareils électroniques plus récents (téléphone portable, assistant personnel).La plupart des pays utilisent une ou plusieurs dispositions adaptées. Par contre, je me permets une petite critique : j’aurais bien aimé que la touche x du clavier français fasse apparaître le χ, et la touche c le ξ, et non l’inverse, car c’est la convention utilisée par le Thesaurus linguae graecae, le site Perseus et le site Logeion. Cher Mr Langlois. Ils ont donné la possibilité de modifier les touches directionnelles et je crains que les gens aient confondu ce problème avec celui du clavier QWERTY/AZERTY. Mais je n’arrive pas à installer votre clavier virtuel. A l’étape 4, il y a une précision à donner : Après avoir cliqué sur « HE » dans la barre des tâches, choisir : « afficher la barre de langue ». Jusqu’à maintenant je n’ai eu qu’un seul petit souci. Report this grid set if you think it is inappropriate. merci pour votre réponse. J’imagine que toutes les fonctions ne sont pas installées mais lesquelles ? En effet, si un autre clavier Hébreu (comme le clavier israélien « standard ») est installé sur votre machine, il faut penser à sélectionner le mien. Cela ne change pas grand-chose : avec l’apostrophe on obtient « δι’ », et avec l’esprit doux, « δι᾿ ». Pour le taper avec mon clavier, il vous suffit d’appuyer sur la touche ^. Dans ce cas, faut-il faire enlever le clavier du portable pour y faire imprimer l’hébreu, ou cela peut-il se faire sans dégât en laissant le clavier à sa place ? – le chéwa d’une taille supérieure ou en gras – usage qui s’est diffusé pour signaler le chéwa na’ (prononcé) ci-dessous], ע alternatif : touche ALTGR+c ou ALTGR+MAJ+² ou ALTGR+MAJ+f, crochet ouvert gauche : touche ALTGR+< (→ 〈), crochet ouvert droit : touche ALTGR+MAJ+< (→ 〉), plafond gauche : touche ALTGR+MAJ+( (→ ⌈), plancher gauche : touche ALTGR+MAJ+’ (→ ⌊), plancher droit : touche ALTGR+MAJ+= (→ ⌋), cercle en pointillé : touche ALTGR+à (→ ◌), rond suscrit : touche ALTGR+^ [≠ cercle massorétique, cf. Je n’ai pas trouvé comment mettre δι᾿ pour διὰ, comment mettre l’Élision ou apostrophe qui remplace le α. J’ai essayé avec l’esprit doux et différente police, mais cela ne fonctionne pas. Afin d’éviter de faire une opération inappropriée, veuillez me confirmer qu’il faut procéder comme suit pour ajouter un 2ème clavier hébreu : Options régionales et linguistiques / rubrique claviers et langues / bouton Modifier les claviers / dans la fenêtre services de texte et langues : Rubrique Général – sous Services installés (figure déjà sélectionné) Français (France) Français – et HE hébreu (Israel) / Je sélectionne alors : HE Hébreu (Israel) / puis je sélectionne Clavier / bouton Ajouter / OK / Ok . J’ai un problème de concordance entre votre clavier que j’ai téléchargé, et le résultat. La police OLBHeb.ttf employé par la Bible Online n’est pas Unicode. Le daguesh (Maj + ! Si vous utilisez Microsoft Word — comme beaucoup d’internautes — vous n’aurez aucun mal à trouver des explications claires. J’ai « résolu » le problème en surlignant ce que je souhaite mettre en évidence par l’ajout d’un rectangle de couleur en jouant sur la valeur de transparence pour permettre la lecture de ce qui est dessous et en supprimant la bordure (pour l’esthétique :)) Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Merci pour vos réponses! C'est très gênant pour écrire, il est français et non anglais. Bonjour, Casanova. . En mode « enregistrement » une « macro » est facile à créer. Si vous suivez le lien proposé, la page SBL Hebrew ne propose qu’une seule police à télécharger, en cliquant sur le lien « Font download » (les autres liens sont pour des manuels ou des claviers). J’ai mis la police indiquée (SBL Hebrew, n’ayant pas trouvé Ezra SIL), et j’ai supprimé toutes les autres. Les voyelles sont situées sur les touches correspondantes du clavier français : Les autres voyelles sont disponibles avec la combinaison MAJ : Les demi-voyelles sont disponibles avec la combinaison ALTGR : Des voyelles spécifiques peuvent être employées avec la combinaison ALTGR+MAJ : L’alphabet Les consonnes sont placées sur les touches correspondantes du clavier français, sauf si celles-ci sont déjà prises : Outre les voyelles vues ci-dessus, les autres points (accents, cantillation) et ponctuations sont comme suit : Si vous avez des suggestions pour compléter ce clavier, n’hésitez pas à m’en faire part ! Je peux vous envoyer un print-screen de mon clavier visuel, pour que vous voyiez à quoi il ressemble. Désolé ! Le : 19-01-2021 Semaine du Don. Merci de me répondre car il en a besoin pour son travail (universitaire). Est-il possible d’obtenir une couleur différente pour la consonne et le signe diacritique qui l’accompagne (ex : consonne en noir et voyelles en rouge et signes de cantilation en vert…), C’est parfaitement possible si votre logiciel le prévoit. Realistic simulation of military aircraft, tanks, ground vehicles, navy ships, world war two vehicles, trains and ships. Je suis émerveillée. Bonjour, je pense que mon logiciel est compatible Windows 10 mais je n’ai pas ce système donc je ne peux vous indiquer où l’activer. Normalement le clavier est installé mais il faut aussi aller dans « paramètres avancés » et cocher les bonnes cases pour accéder au clavier tant espéré : 1/ Remplacer la langue d’affichage de Windows : surtout ne rien changer et bien conserver la langue de l’utilisateur. Merci pour votre travail. Jean-François. J’étudie les chiffres longs et je ne trouve pas la règle pour les milliers : de 3000 à 11000 j’ai des exemples avec le masculin lié (terminaison avec tav) mais au-delà je trouve des chiffres au masculin simple (terminaison avec hé). Les champs obligatoires sont indiqués avec *. Si jamais de tels claviers n’existaient pas, peut-être y aurait-il un moyen de faire imprimer l’hébreu sur le clavier d’un portable Azerty ? Bon dimanche. Pourquoi avez vous mis une disposition différente? Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire. Cliquez sur le bouton Démarrer ; Sophie, Si les lettres sont « déplacées » alors que votre clavier est bien français (= azerty), cela signifie qu’un autre logiciel interfère avec la disposition des touches… Je ne sais s’il s’agit de la Bible online, de votre logiciel grec / français, ou d’un autre logiciel, et n’étant pas devant votre ordinateur il m’est difficile de vous aider… N’hésitez pas à faire appel à un informaticien pour qu’il vous aide à trouver le logiciel qui interfère. When I want to put the letter "a" on the G1 key for example, I use "KEYBOARD FUNCTION" and I press the "a" key on my keyboard. Désolé de ne pouvoir vous aider davantage… le problème vient de Word et non de mon clavier ; si vous trouvez l’explication, pensez à la signaler ici pour aider d’autres utilisateurs qui rencontreraient le même problème. Bien sûr il vous faut une bonne police ; Times ou Arial suffisent quand vous avez un texte consonantique, mais si vous vocalisez il vaut mieux utiliser SBL Hebrew ou Ezra SIL. . Bonjour. Tapis de Souris de Jeu - Éclairage Réactif RGB - Surface à Double Texture 320 mm x 270 mm x 9mm - Noir. Je me suis inscrite au MOOC « Kit de contact en langue arabe » (https://www.fun-mooc.fr/courses/Inalco/52001/session01/about) et j’ai téléchargé votre tableau comparatif entre l’alphabet hébreu et l’alphabet arabe. Toutefois, j’ai un petit problème dont je n’arrive pas à me débarrasser : Je vais m’entraîner à utiliser votre clavier car il est très complet. Or vous dites avoir plusieurs fois HE dans la barre des langues, ce qui signifie que vous avez plusieurs claviers hébreux installés. bonjour . Ensuite il n’est pas dit que les diacritiques soient correctement positionnés, tout dépend de la police et du logiciel utilisé… Mais là ça ne dépend pas de moi , Bonjour, Est-il possible d’associer une police par défaut à un clavier ? Bonjour Michael, Serait il dur de faire un clavier virtuel qui s’affiche sur l’écran en bas ou en haut et … moyennant un RIB, je suis prêt à règler par virement. Y a-t-il une solution pour corriger les erreurs qui ne doivent pas manquer quand on est néophyte comme moi ? Cordialement. Je vous renvoie aux recommandations que je donne dans l’article. Regardez plus haut, la question a déjà été posée, le point en question s’appelle « dagesh », touche MAJ+! J’en ignore la difficulté technique supplémentaire de développement. Et je n’ai que peu de temps pour cela, car je suis souvent sollicité, ou alors il faudra que je facture ces prestations… Mais j’espère que vous trouverez rapidement une solution à votre problème et pourrez vous focaliser sur l’essentiel : l’hébreu ! Enfin gagnez du temps avec les 12 raccourcis multimédia ! Du courage! Sophie Kessler-Mesguich, L’hébreu biblique en 15 leçons. Même pour un beotien en informatique. Voici la version 1.2 (Windows) de mon clavier Unicode « grec avec clavier français » (AZERTY). Peut-on régler ce problème ? et la bascule ‘alt maj’ pour changer de langue (français, anglais, hébreu) fonctionne mais sans que rien ne m’indique en quelle langue je suis… avez vous une idée ? La forme des lettres est déterminée par la police utilisée, et non par mon clavier (je n’y suis donc pour rien quant à cet accent circonflexe qui vous plaît). , On a pu installer ce clavier sous Windows XP ; maintenant j’ai essayé sous W7 et j’ai des problèmes.